gmz: (Default)
[personal profile] gmz

В одном из переводов Мастера и Маргариты на английский прочитал: Glass of wine? White or red? What sort of wine do you like at this time of day?

Это они так перевели “Чашу вина? Белое, красное? Вино какой страны вы предпочитаете в это время дня?”. Ладно “чаша” переведена как glass, но выкинуть про страну! С другой стороны я понимаю переводчика – для иностранца вопрос про страну звучал и звучит совсем не так, как для советского читателя.

Profile

gmz: (Default)
Михалыч

February 2026

S M T W T F S
1 2 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 01:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios