gmz: (Default)
[personal profile] gmz

Читал пасквиль :-) какого-то немца (Steffen Dobbert) на Путина, глаз зацепился за фразу

В те времена в Советском Союзе действительно необычно было рожать детей после 40 лет

Это о том, что мать Путина родила его в 41 год.

У меня одна бабка родила последнего ребёнка под сорок, родила бы и после сорока, если бы дед с войны вернулся. Вторая бабка, тоже оставшись вдовой, после войны вышла замуж и родила, в 43 года примерно, четвертого ребенка в добавок к первым трём. Так что ничего необычного там не было, немец просто не в курсе.

Зато теперь необычно стало рожать до 30 во всяких там европах-америках. :-)

Date: 2017-01-31 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] gmz.livejournal.com
Безграмотный перевод с какого? С греческого или церковнославянского?
Можно было бы спецов по церковнославянскому спросить: не было ли у слова родить более общего, чем сейчас, значения? В том числе и "зачать".

Date: 2017-01-31 07:47 am (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
По-видимому, с греческого, в котором слово одно. Но в русском-то два! Более правильно будет, пожалуй, "породил" (как Тарас Бульба говорит, а вовсе не "я тебя родил").

Profile

gmz: (Default)
Михалыч

February 2026

S M T W T F S
1 2 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 11:45 am
Powered by Dreamwidth Studios