gmz: (Default)
[personal profile] gmz
Обратный перевод с олбанского. :-)
Подумал, что нынешний "ковчег" когда-то был "кафчик", но, оказывается, такая же мысль пришла кому-то в голову гораздо раньше.
http://erobo-zu.livejournal.com/327162.html
Три с лишним года года тому назад.


Cross-posted from ZLog

Date: 2009-12-03 01:58 am (UTC)
From: [identity profile] v-kolmanovsky.livejournal.com
Этого просто не может быть, потому что не может быть никогда. Олбанский характеризуется фонетическим принципом написания в своеобразном преломлении: Вы записываете слово так, как его можно прочесть по правилам русской орфоэпии. Произношение гласных зависит от ударения: ударный не изменяется. Если Вы произносите ковчЕг, то по-олбански кафчек, а если, паче чаяния, кОвчег, то тогда кофчик, но ни в коем случае не кафчик. Сравните русское шкафчик - олбанское жкавчег...

Date: 2009-12-03 02:07 am (UTC)
From: [identity profile] gmz.livejournal.com
:) Да, вы правы.

Date: 2009-12-03 02:30 am (UTC)
From: [identity profile] v-kolmanovsky.livejournal.com
А Вы ещё более, что не противоречите психам...

Profile

gmz: (Default)
Михалыч

February 2026

S M T W T F S
1 2 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 05:55 am
Powered by Dreamwidth Studios