gmz: (aaa)
[personal profile] gmz

Недавно я узнал новое слово: cammer. Смотрел подборку видео аварий на Ютюбе с текстовыми пояснениями, и там в тексте постоянно “cammer”, “cammer’s car” и тд.
***
Проезжая по улице с нас слетели шляпы видели пришпиленую к столбу картонку c объявлением: “YARDA SALE”. И я и Оля обратили внимание одновременно. Что это было, Бэрримор?
Я предположил, что эта надпись с мексиканским акцентом 🙂 Поиск в интернете подтвердил моё предположение, правда гугл отказывается по умолчанию искать yarda sale, но после пинка находит такое сочетание. Получается, что в испанском есть заимствованное из английского слово yarda? Или оно там исконное, из какого-нибудь общеиндоевропейского?

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

gmz: (Default)
Михалыч

February 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 04:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios