gmz: (Default)
[personal profile] gmz
Ребенок ищет работу на неполный день. Ребенку 18, GED, билингвальна
(русский-английский, всключая чтение-письмо) плюс французский,
компьютер, хорошие коммуникационные навыки и очаровательная улыбка.
Кому-нибудь в контору девочка на побегушках не нужна?


Но с другой стороны - "на побегушках"?

Чужие мозги - потёмки :-) Меня, на самом-то деле, и "послайсать" не напрягает, я к языку отношусь утилитарно, но как-то неожиданно всё-таки такое соседство.


Cross-posted from ZLog

Date: 2009-06-25 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] tan-y.livejournal.com
что, почему неожиданно?

Date: 2009-06-25 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] gmz.livejournal.com
Люди писали-рассылали резюме на английском, и теперь решили ещё

Date: 2009-06-25 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] tan-y.livejournal.com
честно говоря, я не поняла, что такого в билингвальна, на побегушках (первая работа, человек ничего не умеет) и объявлении на русском, раз девочка русскоязычна, но может там у вас свои местные реалии...

Date: 2009-06-25 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] gmz.livejournal.com
Люди скорее всего писали-рассылали резюме на английском, оттуда и "билингвальный" (двуязычный) и "коммуникационные".
Но что же в английском тексте соответствовало "побегушкам"? :)
Edited Date: 2009-06-25 08:51 am (UTC)

Date: 2009-06-25 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] tan-y.livejournal.com
ааа! теперь поняла. Полезно узнать, может, кто-нибудь предложит вариант.

"коммуникационные навыки", я думаю, стандартное выражение для резюме и в россии

Profile

gmz: (Default)
Михалыч

February 2026

S M T W T F S
1 2 3 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 5th, 2026 04:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios